Ir para conteúdo

  • Facebook

  • Este site usa cookies para melhorar a sua experiência como utilizador. Ao utilizar o site está a aceitar o uso de cookies. SABER MAIS ENTENDI

Foto

palavra "sharp" tanto usada neste forum...


  • Por favor inicie sessão para responder
2 respostas a este tópico

IT Partilhar Post #1 J.S.

J.S.

  • Membro
  • Registo: 04/11/2010
  • Posts: 94
  • Idade: 34

Publicado 16 Novembro 2010 - 15:14

Vou parece ignorante, mas mais vale ignorante uma vez na vida e para toda a vida :lol: ..
a palavra "SHARP" tao usada neste forum quer dizer o que?? 


Anúncios

Partilhar Post #2 joaopsr

joaopsr

  • Membro
  • Registo: 09/03/2009
  • Posts: 5848
  • Idade: 39
    • Local: Coimbra/Penacova

Publicado 16 Novembro 2010 - 15:24

Imagem Colocada

A melhor tradução de "sharpness" será "recorte" ou "nitidez"...


Partilhar Post #3 Nickilford

Nickilford

  • Membro
  • Registo: 16/09/2008
  • Posts: 653
  • Idade: 43
    • Local: Lisboa

Publicado 16 Novembro 2010 - 15:26

Boas!

"Sharp" quer dizer "nítido" no contexto fotografico. No entanto, deveria ser usada a palavra "Sharpness". Sharp: "Is it sharp?" Sharpness: Qual o sharpness aplicado?, por exemplo.
O exemplo dado pelo Joaopsr poderá talvez ser mal interpretado. A diferença entre as imagens apresentadas é entre "focado" e "desfocado" ou "in focus" e "out of focus". Uma imagem ou um elemento de uma imagem pode estar focada mas pode não estar "sharp".